제목 | |||||
---|---|---|---|---|---|
작성일 | 2017-07-27 14:35:55 | 작성자 | ha**** | 조회 | 207 |
일본 관광지를 소개- 또는 낚시 프로그램- 해설(?) 하는 성우의 발음- 완전 개판!!!!!
특히 た행 의 음은 짜증날 정도입니다- 예를 들면 たけはし라는 일본성씨 다케하시 라고하면 자연 스러울텐데 굳이~~~~~ 타케하시 - 타케하시 라고........ 그리고か행 발음 かながわ, 그냥 부드럽게 가나가와 라고 하면 될걸 굳이---- 카나카와 라고... かなこ=카나코......? 가나꼬 가 맞죠? 카나코 라고 하는 일본 사람 없어요-------- 일본어를 전혀 모른다면 모를까? 아니면........ 거부감 무지----- 듭니다 つ란 발음도 츠인데 항상 스 라고...... 들을때마다 거부감을 넘어 짜증이----- 일본어 조금 이라도 공부한 성우 로 당장 교체 하심이? 완전히 병 신 같 은 쌔끼 들!!!!!!!!! 재수 없어- 보면서 스트레스 무지------받습니다!! 저따위로 하면서 월급 주나? 할 정도..... 방송국의 레벨을 의심 할 정도! 명색이 체널J- 일본 소개 방송인데 저 따위로- 속히 성우 바꾸세요!!! 바꿀 성우가 없다면 모가지 자르고 차라리 자막 처리를 하든지.......... 그게 훨~~~~ 나을듯!! 택도 아닌 엉터리 성우가 없어도 충분히 전달 되니까....... <거대참치 전쟁>이나, 고독한 미식가처럼 -
|
※ 500자까지만 입력 할 수 있습니다.