번역문의
제목
작성일 2018-06-19 00:13:03 작성자 co**** 조회 137

왜 바지락과 재첩의 번역이 똑같나요?

바지락은 あさり, 재첩은 しじみ 엄연히 다른데, 고독한 미식가外 모든 방송에서

재첩이든 바지락이든 같은 표현이네요. 번역가가 술을 안마셔서 그런가?

전혀 다른 조개입니다. 

작성자
댓글 등록

※ 500자까지만 입력 할 수 있습니다.