현민쇼 내용중에 오역이 있는거 같네요
제목 |
|
작성일 |
2016-01-07 21:23:23 |
작성자 |
ka**** |
조회 |
250 |
산마 라는 단어를 계속 고등어 라고 번역한 스크립트가 나오던데 고등어는 보통 사바 라고 하고 꽁치를 산마 라고 부릅니다. 특이한 가공과정이나 지역색등을 가진 상품 혹은 한정적인 명칭이 아니고서는 산마를 고등어 라고 하진 않아요. 분명 전문가분이 번역 하시고 자막을 만드신거라고 생각되는데 간단한 단어일수록 오히려 더 꼼꼼하게 체크해야 하지 않아 싶네요. |
PHNjcmlwdD4gJCgnZm9ybVtuYW1lPW1mb3JtXSBpbnB1dFtuYW1lPW1vZGVdJykudmFsKCd2aWV3Q250Jyk7IHZhciBhdmdzPXNldFZhcigkKCdmb3JtW25hbWU9bWZvcm1dJykpOyBpZigkLmlzRW1wdHlPYmplY3QoIGF2Z3MgKSkgZ29FcnIoKTsgJC5wb3N0KCcvYmJzL2V4ZS5waHAnLCBhdmdzKS5kb25lKGZ1bmN0aW9uKHYpeyBpZih3aW5kb3cuY29uc29sZSkgY29uc29sZS5sb2codik7IH0pLmFsd2F5cyhmdW5jdGlvbih2KXsgfSk7IDwvc2NyaXB0Pg==
※ 500자까지만 입력 할 수 있습니다.